Oh...hab grad gesehen, dass du die lateinischen Begriffe schon auf deinen Zeichnungen stehen hast...
Da hast du was von quadriga stehen...Ich glaube aber diese Bezeichnung hat eher was mit den Pferderennen zu tun, die früher auf dem "Ciricus Maximus" in Rom abgehalten wurden, als mit den eigentlichen militärischen Streitwagen...Weil man es mit "Viergespann" übersetzen kann...Blöderweise heißen die halt auch Streitwagen...nen "Rennwagen" kannte man im alten Rom eben noch nicht....
Fände diesen Bezeichnungs-Ansatz jedenfalls sehr passend für diese Studie...
Wie wäre es mit:
"Quadrigarum Futurus" ...also "Streitwagen/Rennwagen der Zukunft"
oder
"Quadrigarum praecipue" ...also "besonderer/außergewöhnlicher Streitwagen"
oder
"Quadrigarum fenum" ...also "Streitwagen, so böse wie ein Stier"
Oder so ähnlich...
Schade nur das die lateinische und italienische Sprache keine allzu kurzen Namen zu lassen....
mfg
edit: Was mir grad noch einfällt....Quadriga oder Quadrigarum würde auch noch toll passen, da man den Begriff "Vierergespann" wunderbar mit den 4 Rädern assoziieren kann...Quasi ein Zaunpfahl für einen 4x4 Antrieb...oder so...:-) So wie "Quattro" bei Audi...